אם נזקקת לחמור באיזה עניין - פנה אליו בתואר חַוָאגַ'ה
חַוָאגַ'ה בטורקית הוא אדון, תואר השגור בשיח הלבנוני-סורי. החמור כאן הוא מטאפורה לאדם שזקוקים לעזרתו
כשהאריה מזדקן באים התנים ודוחפים לו אצבע לעכוז
האריה הוא "המלך" השומר על מלכים, ארמונות ושערי ערים, לא רק מכוח שאגתו הרועמת, אלא גם משום שיוחסה לו שינה בעיניים פקוחות
הזיווג - גזירה וגורל
אמירה זו משתקפת בשפת עמים רבים. בשפה האנגלית: הנישואין הם מפעל הפיס
לעיתים הדברים שמבקש האדם מצויים מתחת לאפו
מורשת המשל הערבי אוהבת לתבֶּל משליה בסיפור. סיפורו של אחמד אַעָ'א (Agha) הודי עני בעל משפחה וילדים
המציית לאשה - אוכל אותה פי שלושה
סַלָאם א(ל)רָּאסִי אנתרופולוג ומעמודי התווך של ספרות המורשת העממית הלבנונית מספר וממשיל
אדם יכול להתגרש מאשתו הוא אינו יכול להתגרש מגרושתו - גירש אותה ושב להביט בשוקיה
המונח גירושין טעון ומלא מתח. המילה "גט" הטעונה במשמעות הפירוד אינה מילה עברית, אלא ארמית